Рождество хищницы - Страница 17


К оглавлению

17

Но Дрю понимал, что не следует говорить этого вслух. Он выключил телевизор, развернулся к ней и обхватил ее щеки ладонями.

– Джен, у меня есть идея. Давай, пока мы здесь, забудем обо всем, что стоит между нами? Возраст, служебное положение и все такое. Ты можешь притвориться, что мне уже сорок, если хочешь, а я забуду, что ты мой босс. Давай просто побудем Дрю и Джен. Как думаешь, мы сможем сделать это.

– Я не знаю, – она прикусила нижнюю полную губу, отчего он хотел поцеловать ее еще сильнее. Но сдерживался. Для этого еще наступит время, позже – как он надеялся.

– Ты можешь хотя бы попробовать? – спросил он. – Забудь о нашей работе, о возрасте, давай забудем обо всем и просто пройдем через это.

– Дрю… – Женевьева опустила глаза, покраснев от смущения. – Я... я постараюсь. Но только по одной причине – чтобы сохранить свою работу, наши работы, раз уж я втянула нас в этот бардак.

– Эй, – Дрю наклонился и нежно поцеловал ее горящую румянцем щеку. – Нет на земле места, где я предпочел бы находиться больше, чем здесь, в самой гуще этого бардака, с тобой, – прошептал он. – Хорошо?

Джен улыбнулась:

– Хорошо.

– Рад, что все уладилось.

Дрю улыбнулся и присел. Он снова хотел поцеловать ее, но если начнет, то не сможет остановиться. И, несмотря на обещание Женевьевы постараться забыть на мгновение, что они босс и ассистент, он не хотел торопиться, если планировал ее завоевать.

И вдруг Дрю понял, что очень сильно хотел этого. Хотел увидеть, как его ледяной босс растает, и он желал быть тем, кто ее разморозит.

– Что? – Женевьева посмотрела на него. – Все уладилось?

– Точно, – Дрю улыбнулся ей и посмотрел на часы. – Филлипс говорил, что ужин в семь?

– Ох, да. Точно, – Женевьева нахмурилась. – Но сейчас только... шесть тридцать.

– У нас достаточно времени для еще одного упражнения, – Дрю ухмыльнулся. – Тебе нужно попрактиковаться в языке ковбоев, леди. Потому что сегодня ты встретишься с непослушной школьницей, и кое-кто уедет в закат с красной задницей.

– Ловлю на слове, партнер, – Женевьева снова улыбнулась. – Думаю, мне лучше поискать подходящие сапоги, чтобы пойти с моим парнем, – она рассмеялась. – Можешь себе представить лицо Филлипса, если мы действительно поменяемся ролями?

Дрю рассмеялся вместе с ней:

– Вероятно, он подумает, что мы рехнулись, и пропишет нам другие упражнения, за которыми будет наблюдать. Где он получил свою степень, в академии вуайеристов?

Женевьева покачала головой:

– Без понятия, но сомневаюсь, что это какое-то приличное учебное заведение. Хотела бы я рассказать Стюарту про этого жуткого доктора, но на данный момент мы застряли здесь с ним. С ним и его учением.

– Мм-хмм, – кивнул Дрю, стараясь сохранить бесстрастное лицо.

Он мог только представлять, как они будут вместе делать эти упражнения. И признавал, что с нетерпением ждал их, Дрю просто надеялся, что сможет заставить Женевьеву чувствовать то же самое, со временем.


ГЛАВА 4

– Ладно, эта пара за нашим столом действительно была весьма странной, – пожаловался Дрю, когда они переступили порог номера. Ужин прошел на первом этаже в большом обеденном зале, по периметру которого были расставлены небольшие круглые столики на четыре персоны. Перед подачей первого блюда, Филлипс встал и объявил, что хочет, чтобы все мы нашли друзей среди собравшихся, прежде чем покинем курорт.

– Помните, вам и вашему партнеру как никогда полезно подружиться с парами, имеющими схожие проблемы в интимных отношениях. Это ваш путь к идиллии. Прошу вас каждый ужин менять стол до тех пор, пока вы не найдете тех людей, с которыми вам будет комфортно, – подытожил он. 

К сожалению, Женевьева и Дрю оказались за одним столом с Митци и Майроном, которые ну очень любили поболтать. 

– Итак, вы уже просматривали запись, как занимаетесь любовью? – выпалила Митци – рыжеволосая дама с ярко-зелеными глазами, которой было слегка за сорок – сразу после окончания выступления. – Майрон и я не смогли удержаться. После того, как доктор рассказал о записывающем оборудовании, мы просто обязаны были увидеть, как выглядим со стороны. 

– Да и это было чертовски сексуально, – прогремел Майрон, которому было лет под шестьдесят. – Может секс между пожилым мужчиной и молоденькой девушкой выглядит не так, как у вас двоих, но готов поспорить, это было не менее страстно, – он ухмыльнулся Дрю и поиграл густыми бровями. – Я смотрю, тебя привлекают женщины постарше, не так ли, молодой человек? 

Дрю вежливо улыбнулся. 

– На самом деле мне нравятся умные и сексуальные женщины. Я возжелал Женевьеву еще с первой нашей встречи. 

Дрю бросил на Женевьеву похотливый взгляд, и ее сердце заколотилось с удвоенной силой. Боже, как выяснить, притворялся он или все же действительно имел в виду то, что сказал! 

«Это в любом случае не имеет никакого значения, – строго предостерегла себя Женевьева. – Он слишком молод, к тому же твой подчиненный. Так что не слишком-то увлекайся, Джен. Просто не спеши, спокойно иди шаг за шагом, действуя по обстоятельствам, и только тогда у тебя получиться пережить эти дни». 

– Это так романтично, – Митци вздохнула и улыбнулась. – Когда я впервые увидела Майрона, то почувствовала то же самое, – она повернулась к Женевьеве. – Ну и на что похожи отношения с таким молодым человеком? Он неудержим в постели? – засмеялась Митци. 

17